bg
bg
首页 > 最新公告
搜索
“传统与现实——当代中外翻译理论与实践研究”高层论坛
201411810日)
会议通告及征文通知
 
翻译改变世界,与此同时,翻译也在随着世界的改变而改变。回顾历史,严复、林纾等翻译家曾以他们关注现实的目光,为我国的社会发展和文明进步作出了巨大贡献;放眼今日,当代翻译工作者们正在为促进我们国家与世界各国在政治、经济、文化等诸多领域的交流与合作发挥着日益重要的作用。
2014恰逢著名清末闽籍翻译家严复诞辰160周年、林纾逝世90周年,值此中国翻译史上具有特别纪念意义的年份,我们欢迎海内外译界同仁同来中国翻译史上两位前贤严复和林纾的故土——福州,瞻仰严林故居,缅怀严林译绩,继承、发扬他们的翻译思想,在新的历史语境下,共同努力和深入探讨翻译如何更好地为促进中外文化交流服务,如何为实现中华民族的复兴服务。
为此,中国比较文学学会翻译研究会、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会、教育部全MTI教育指导委员会和福州大学外国语学院,决定于201411810福州举办“传统与现实——当代中外翻译理论与实践研究”高层论坛,邀请中国译协、教育部全国MTI指委领导,邀请在翻译理论、实践与教学领域卓有成就的专家学者、广大师生以及一线从业者和实践者齐聚严林故乡,共话振兴中国的翻译事业,同铸中华译学建设大业。
论坛将由福州大学外国语学院承办,具体研讨议题为:
 
一、中国翻译传统遗产研究
A.严复、林纾翻译活动及其翻译思想研究
B.中国翻译史上其他翻译家研究
C.中国历史上的佛经翻译、文学翻译研究
二、新时代语境中的翻译研究
A.当代中外翻译理论研究
B.当代中外口笔译实践研究
C.文化外译的理论与实践研究
三、新时代语境中的翻译教学研究
A.当代中外翻译教学研究
BMTIBTI教学专题研究
 
有意与会的专家学者与师生请于2014531日前,通过电子邮件提交300字左右论文提要;经会议筹备组审阅研究后将发出正式邀请信。论文提要请注明作者姓名、工作单位、职称或研究生身份、联系方式(通信地址、邮编、电邮、手机号码)。电邮接收者为中国比较文学学会翻译研究会秘书处郑晔博士,其电子邮箱是:zhengye_gf@126.com
 
  中国比较文学学会翻译研究会秘书处
                   2014225